МУК Центральная система детских библиотек г. Ярославля
Главная Упрощенный режим Описание

Базы данных


Сводный каталог библиотечного фонда- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
 Найдено в других БД:Систематическая картотека статей (10)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=считаем<.>)
Общее количество найденных документов : 21
Показаны документы с 1 по 10
 1-10    11-20   21-21 
1.
74.1
Ш 51


    Шестакова, Г.
    Считаем до 20. Складываем и вычитаем [Текст] : [для изучения детьми от шести лет и старше при помощи родителей] / [Г. Шестакова, Н. Шестакова ; худож. Д. Козулин ; худож. на обл. Д. Гончарова]. - Москва : Стрекоза, 2010. - [20] с. : цв.ил. ; 26 см. - (Дружок) (Дошкольная подготовка 6 лет). - Автор указан на задней стороне обложки. - 15000 экз.. - ISBN 978-5-9951-0770-5 : 28.00 р.
ББК 74.1 + 22.1

Рубрики: Общественно-политическая литература--Образование. Педагогика

   Естественно-научная литература--Математика


Кл.слова (ненормированные):
ДОШКОЛЬНИК -- РОДИТЕЛЯМ -- ПОДГОТОВКА К ШКОЛЕ
Держатели документа:
Филиал № 5 : г. Ярославль, ул. 1-я Жилая, д. 10
Филиал № 7 : г. Ярославль, ул. Красноперевальская, д. 8
Филиал № 12 : г. Ярославль, проспект Ленина, д. 17
Филиал № 13 : г. Ярославль, Тутаевское шоссе, д. 67
Доп.точки доступа:
Шестакова, Н.
Козулин, Д. \худож.\
Гончарова, Д. \худож. на обл.\

Экземпляры всего: 6
ф. 5 (1), ф. 7 (2), ф. 12 (2), ф. 13 (1)
Свободны: ф. 5 (1), ф. 7 (2), ф. 12 (2), ф. 13 (1)

Найти похожие

2.
12+
92
Ф 82


    Фрай, Стивен.
    Книга всеобщих заблуждений [Текст] : [познавательные факты] / Стивен Фрай, Джон Ллойд и Джон Митчистон ; ред. И. Алюков ; пер. А. Рахуба ; худож. А. Румянцев. - Москва : Phantom Press : Фантом-Пресс, 2008. - 478, [1] с. : ил., портр. ; 20 см. - (Стивен Фрай представляет) (The Best of Phantom). - На авантит.: Очень интересная кн. - Примеч.: с. 443-479. - Пер. изд. : The Book of General Ignorance / Stephen Fry, John Lloyd, John Mitchinson. - 2006. - 10000 экз.. - ISBN 978-5-86471-439-3 (в пер.) : 100.00 р.
ББК 92

Рубрики: Художественная литература

Кл.слова (ненормированные):
публицистика 21 в. -- факты -- научно - популярные издания -- чтение полезное -- познавательная литература -- заметки -- статьи о природе -- познавательные рассказы
Аннотация: Наш мир переполнен умными книгами, мы с ранних лет беспрестанно что-то познаём, чему-то вечно учимся. Но мудрость Сократа, который знал, что он ничего не знает, актуальна в наши дни как никогда. Многие факты, которые мы считаем бесспорными, на самом деле являются откровенной выдумкой, а многие знания ошибочными. Мы живём в мире повсеместного невежества и всеобщих заблуждений, но стыдимся в этом признаться. В отличие от Стивена Фрая и его друзей - с неподражаемым юмором они рассказывают о величайших заблуждениях, которые большинство людей считает абсолютной истиной. Стивен Фрай в очередной раз подтверждает свою репутацию человека-оркестра, на сей раз он проливает свет на всем известные "факты". "Книга всеобщих заблуждений" во всех отношениях полезное чтение - во-первых, удовольствие от нее гарантировано, а, во-вторых, после нее наше невежество хоть немного, да уменьшится. Сюда вошли самые любопытные вопросы и верные ответы. Фактический материал был собран продюсером Джоном Ллойдом и экспертом QI Джоном Митчинсоном, а уже в ироничную и смешную книгу это собрание научных фактов превратил Стивен Фрай, он же представил её публике. Книга получилась чрезвычайно интересной, а её создатели настолько увлеклись, что в скором времени обещано продолжение, посвящённое всевозможному зверью. Так что скоро вся честная публика сможет наконец узнать всю правду о животном мире, а не довольствоваться расхожими, но зачастую ошибочными представлениями. Книги проекта QI хороши не только своей научной точностью, но и тем, что эта научность облечена в столько лёгкую, непринужденную и ироничную форму, что читать их легко и приятно, впрочем, как и все остальные книги Стивена Фрая.
Держатели документа:
Центральная детская библиотека : г. Ярославль, ул. Труфанова, д. 17 корп. 2
Доп.точки доступа:
Ллойд, Джон
Митчистон, Джон
Алюков, Игорь \ред.\
Рахуба, Александр \пер.\
Румянцев, Андрей \худож.\
Fry, Stephen
Lloyd, John
Mitchinson, John

Экземпляры всего: 1
СТ. АБ. ЦДБ (1)
Свободны: СТ. АБ. ЦДБ (1)

Найти похожие

3.
74.1
С 93


   
    Считаем. Читаем. Пишем [Текст] : [программа подготовки ребёнка к школе]. - Москва : Стрекоза, 2009. - 120 с. : цв.ил. ; 29 см. - (Готовимся к школе). - 10000 экз.. - ISBN 978-5-9951-0443-8 : 175.00 р.
    Содержание:
Ориентируемся в пространстве
Учимся мыслить логически
Учимся считать
Готовим руку к письму
Учимся читать и писать
ББК 74.1

Рубрики: Общественно-политическая литература--Образование. Педагогика

Кл.слова (ненормированные):
родителям -- дошкольники -- подготовка к школе -- логика -- чтение -- математика
Держатели документа:
Филиал № 2 : г. Ярославль, ул. Свердлова, д. 87/12
Филиал № 5 : г. Ярославль, ул. 1-я Жилая, д. 10
Филиал № 7 : г. Ярославль, ул. Красноперевальская, д. 8
Филиал № 9 : г. Ярославль, ул. Кавказская, д. 29
Экземпляры всего: 4
ф. 2 (1), ф. 5 (1), ф. 7 (1), ф. 9 (1)
Свободны: ф. 2 (1), ф. 5 (1), ф. 7 (1), ф. 9 (1)

Найти похожие

4.
22.1
С93


   
    Считаем со Смешариками [Электронный ресурс] : 5+. Диск 2. - Москва : Новый Диск, 2007. - эл. опт. диск (CD-ROM). - (Школа Смешариков). - (в кор.) : 83.37 р.
ББК 22.1 + 32.973-018.228

Рубрики: Естественно-научная литература--Математика

   Техника--Информационные технологии


Держатели документа:
Центральная детская библиотека : г. Ярославль, ул. Труфанова, д. 17 корп. 2
Экземпляры всего: 1
ОИТ ЦДБ (1)
Свободны: ОИТ ЦДБ (1)

Найти похожие

5.
22.1
С93


   
    Считаем со Смешариками [Электронный ресурс] : 5+. Диск 1. - Москва : Новый Диск, 2007. - эл. опт. диск (CD-ROM). - (Школа Смешариков). - (в кор.) : 83.37 р.
ББК 22.1 + 32.973-018.228

Рубрики: Естественно-научная литература--Математика

   Техника--Информационные технологии


Держатели документа:
Центральная детская библиотека : г. Ярославль, ул. Труфанова, д. 17 корп. 2
Экземпляры всего: 1
ОИТ ЦДБ (1)
Свободны: ОИТ ЦДБ (1)

Найти похожие

6.
0+
Р
С 93


   
    Счастливый остров [Текст] : антология детской поэзии в трёх частях : [для дошкольного и младшего школьного возраста]. Ч. 1. Песни на крылечке / сост. И. П. Токмакова ; худож. Д. Клюшникова. - Москва : Московские учебники, 2012. - 190, [1] с. : цв.ил. ; 21 см. - Издано при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям в рамках Федеральной целевой программы "Культура России". - 3000 экз.. - ISBN 978-5-7853-1513-6 (в пер.) : 495.00 р.
    Содержание:
"Тень, тень, потетень!." : русская народная песенка
"Уж как шла лиса по тропке..." : русская народная песенка
"Курочка ряба..." : русская народная песенка
"Стучит, бренчит по улице..." : русская народная песенка
"Уж как я ль мою коровушку люблю!." : русская народная песенка
"Иванушка бедный..." : русская народная песенка
"Андрей воробей!." : русская народная песенка
"Сорока, сорока..." : русская народная песенка
"Котик серенький..." : русская народная песенка
"Поди, утушка, домой..." : русская народная песенка
"Кисанька" Где была?..." : русская народная песенка
"Из-за леса, из-за гор..." : русская народная песенка
Куропатки : белорусская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Перепёлка : белорусская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Хата : белорусская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Воробей : белорусская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Калачики : белорусская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Кто где пасётся : белорусская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Ниточка : белорусская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Семейка : украинская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Журавли : украинская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Утка : украинская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Цыплята : украинская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Орешки : украинская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
На мельнице : украинская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Муравей : чешская народная песенка / пер. С. Аршак
Удод : чешская народная песенка / пер. С. Аршак
Лягушка : чешская народная песенка / пер. С. Аршак
Бедный волк : чешская народная песенка / пер. С. Аршак
Ёж и лиса : чешская народная песенка / пер. С. Аршак
Мышка : чешская народная песенка / пер. С. Аршак
Пляска : словацкая народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Трубочист : словацкая народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Дом : словацкая народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Анка : словацкая народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Дудочка : словацкая народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Сон : словацкая народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Мельница : сербская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Ворота : сербская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Высокий вяз : сербская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Капуста : сербская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Жук : сербская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
В гости : сербская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Лентяй : сербская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Гром : сербская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
На сеновале : польская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Колыбельная : польская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Гуси : польская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Утка : польская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Дануся : польская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Комар : польская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Дыни : польская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Киса : польская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Пастушок : болгарская народная песенка / пер. В. Викторов
Солнце зашло : болгарская народная песенка / пер. В. Викторов
В путь : болгарская народная песенка / пер. В. Викторов
Ветка кизила : болгарская народная песенка / пер. В. Викторов
Зазвонил звоночек медный : болгарская народная песенка / пер. В. Викторов
Боряна : болгарская народная песенка / пер. В. Викторов
Рада по воду пошла : болгарская народная песенка / пер. В. Викторов
"Кошка бредёт по дорожке..." : грузинская народная песенка / пер. В. Д. Берестов
"Черногубые..." : грузинская народная песенка / пер. В. Д. Берестов
"Ястреб, ястреб, кыш, злодей!!!" : грузинская народная песенка / пер. В. Д. Берестов
"Знаешь, мама, где я был?." : грузинская народная песенка / пер. В. Д. Берестов
"Лето милое, где ты?." : грузинская народная песенка / пер. В. Д. Берестов
"На пиру кабан хвалился..." : грузинская народная песенка / пер. В. Д. Берестов
"Удалая старушонка..." : грузинская народная песенка / пер. В. Д. Берестов
Воробьи : армянская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Козочка : армянская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Аист : армянская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Весна пришла : армянская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Мальчик и вода : армянская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Петушок. петушок : армянская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Считалочка : армянская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Киска, киска : армянская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Где ночует солнце : армянская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Ласточка : армянская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Ласковые песенки : азербайджанская народная песенка / пер. А. Ахундова
Считалочки : азербайджанская народная песенка / пер. А. Ахундова
"Беленький барашек..." : азербайджанская народная песенка / пер. А. Ахундова
"Рыжая овечка..." : азербайджанская народная песенка / пер. А. Ахундова
"Мимо речек, мимо сёл..." : азербайджанская народная песенка / пер. А. Ахундова
"В этом стаде сто голов..." : азербайджанская народная песенка / пер. А. Ахундова
"Выпью шесть родников..." : азербайджанская народная песенка / пер. А. Ахундова
"Вот считалка, лучше нет..." : азербайджанская народная песенка / пер. А. Ахундова
Колыбельные : азербайджанская народная песенка / пер. А. Ахундова
"Напевали: баю-бай..." : азербайджанская народная песенка / пер. А. Ахундова
"Птицы в небо полетели..." : азербайджанская народная песенка / пер. А. Ахундова
"Бай-бай, мой сыночек, спи..." : азербайджанская народная песенка / пер. А. Ахундова
Заюшка : молдавская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Солнце, солнце : молдавская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Дождик : молдавская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Дрозд-дроздок : молдавская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Птицы на мельнице : молдавская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Собачка : молдавская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Ласточка : молдавская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Улитка : молдавская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Колыбельная : молдавская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Солнышка : латышская народная песенка / пер. Л. Копылова
Петуха запряг в телегу : латышская народная песенка / пер. Л. Копылова
Ленивица : латышская народная песенка / пер. Л. Копылова
Липа да калинушка : латышская народная песенка / пер. Л. Копылова
Пойте, скворчата : латышская народная песенка / пер. Л. Копылова
Синица : латышская народная песенка / пер. Л. Копылова
Считаем до десяти : латышская народная песенка / пер. Л. Копылова
Лиска-лисонька гуляла : литовская народная песенка / пер. Ю. Григорьев
Тили-лили дудка : литовская народная песенка / пер. Ю. Григорьев
Полно, полно вам, ягнята : литовская народная песенка / пер. Ю. Григорьев
Праздник удоду : литовская народная песенка / пер. Ю. Григорьев
Чип-чопо, рип-рипо : литовская народная песенка / пер. Ю. Григорьев
Филин надутый : литовская народная песенка / пер. Ю. Григорьев
Кочерга запела : литовская народная песенка / пер. Ю. Григорьев
Пал кувшинчик на дорожку : литовская народная песенка / пер. Ю. Григорьев
Петушок играет в бубен : литовская народная песенка / пер. Ю. Григорьев
Джекки-дружок : английская народная песенка / переск. Г. Кружков
Корова и музыкант : английская народная песенка / переск. Г. Кружков
Мельницы : английская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Кузнец : английская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Эй, кошка и скрипка! : английская народная песенка / переск. Г. Кружков
Тринь-дири-ди! : английская народная песенка / переск. Г. Кружков
Мышки и кошка : английская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Мисс Мафет : английская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Доктор Фостер : английская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Гав-гав-гав : английская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Кошки : английская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Разговор : английская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Кукушка : немецкая народная песенка / переск. Л. Л. Яхнин
Собирайся в гости! : немецкая народная песенка / переск. И. П. Токмакова
В саду : немецкая народная песенка / переск. И. П. Токмакова
Улитка : немецкая народная песенка / переск. Л. Л. Яхнин
Три весёлых братца : немецкая народная песенка / переск. Л. Л. Яхнин
Скотный двор : немецкая народная песенка / переск. Л. Л. Яхнин
Ворон : немецкая народная песенка / переск. Л. Л. Яхнин
Пальцы : немецкая народная песенка / переск. Л. Л. Яхнин
Веет, веет ветер : немецкая народная песенка / переск. И. П. Токмакова
Улетайте, птички : немецкая народная песенка / переск. И. П. Токмакова
Лошадка пони : шотландская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Форель : шотландская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Серый крот : шотландская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Купите лук : шотландская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Чудак : шотландская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Спляшем! : шотландская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Крошка Вилли Винки : шотландская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Едем, едем к мессе : норвежская народная песенка / пер. Ю. Вронский
Баю-бай, мой крошка : норвежская народная песенка / пер. Ю. Вронский
В деревянном башмаке : норвежская народная песенка / пер. Ю. Вронский
Скачет, скачет быстро : норвежская народная песенка / пер. Ю. Вронский
Молчаливые тролли : норвежская народная песенка / пер. Ю. Вронский
Чик-чирик : норвежская народная песенка / пер. Ю. Вронский
Удивительный сыр : норвежская народная песенка / пер. Ю. Вронский
Вороны : швелская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Мы пошли по ельнику : швелская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Пряничные человечки : швелская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Водят пчёлы хоровод : швелская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Кораблик : швелская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Пер-простак : швелская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Барашкины кудряшки : швелская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Едем, едем на лошадке : швелская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Девочка и мотылёк : французская народная песенка / пер. Ж. И. Вернэй
Где живёт заяц? : французская народная песенка / пер. Ж. И. Вернэй
Что я видел ты, кум? : французская народная песенка / пер. Ж. И. Вернэй
Апчхи! : французская народная песенка / пер. Ж. И. Вернэй
Жан : французская народная песенка / пер. Ж. И. Вернэй
Который час? : французская народная песенка / пер. Ж. И. Вернэй
Дождик проливной : французская народная песенка / пер. Ж. И. Вернэй
Рыбки и птички : французская народная песенка / пер. Ж. И. Вернэй
Поправляйся, ослик : французская народная песенка / пер. Ж. И. Вернэй
Ослик шёл домой : французская народная песенка / пер. Ж. И. Вернэй
"Улитка, улитка!." : японская народная песенка / пер. В. Маркова
"Ах, Луну-красавицу..." : японская народная песенка / пер. В. Маркова
"Коршун, коршун, покружись!." : японская народная песенка / пер. В. Маркова
"По полю скачет..." : японская народная песенка / пер. В. Маркова
"Снег рано утром..." : японская народная песенка / пер. В. Маркова
"Гуси, гуси, пролётные гуси!." : японская народная песенка / пер. В. Маркова
"Плыви, кораблик наш, плыви!." : японская народная песенка / пер. В. Маркова
Слонёнок : вьетнамская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Тунг-зинь, тунг-зинь : вьетнамская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Павлин мечтает : вьетнамская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
ББК Р

Рубрики: Художественная литература--Литература для дошкольников

   Художественная литература--Литература для младшего школьного возраста


Держатели документа:
Филиал № 1 : г. Ярославль, ул. Красноборская, д. 15
Филиал № 2 : г. Ярославль, ул. Свердлова, д. 87/12
Филиал № 3 : г. Ярославль, ул. Гагарина, д. 39
Филиал № 4 : г. Ярославль, проспект Ленина, д. 59
Филиал № 10 : г. Ярославль, ул. Свободы, д. 27, корпус 2
Филиал № 11 : г. Ярославль, ул. Труфанова, д. 36, корпус 2
Филиал № 15 : г. Ярославль, проезд Моторостроителей, д. 9/2
Доп.точки доступа:
Токмакова, Ирина Петровна \сост.\
Клюшникова, Дарья \худож.\

Экземпляры всего: 7
ф. 1 (1), ф. 2 (1), ф. 3 (1), ф. 4 (1), ф. 10 (1), Ф. 11 (1), ф. 15 (1)
Свободны: ф. 1 (1), ф. 2 (1), ф. 3 (1), ф. 4 (1), ф. 10 (1), Ф. 11 (1), ф. 15 (1)

Найти похожие

7.
Д
С 79


    Степанов, Владимир Александрович.
    Считаем вместе [Текст] : [для дошкольного и младшего школьного возраста] / Владимир Степанов ; [худож. Н. Гриченкова]. - Москва : Фолиант-Пресс ; Москва : Фламинго, 2004. - [16] с. : цв. ил. ; 21 см. - (Учимся считать). - 50000 экз.. - ISBN 5-7833-0621-5 : 15.00 р.
ББК Д

Рубрики: Художественная литература--Литература для дошкольников

   Художественная литература--Литература для младшего школьного возраста


Кл.слова (ненормированные):
ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- СТИХИ ВЕСЁЛЫЕ -- СТИХИ ДЛЯ ДЕТЕЙ -- СТИХИ ДЛЯ ДОШКОЛЬНИКОВ -- СТИХИ О ЖИВОТНЫХ -- СТИХИ О МАТЕМАТИКЕ -- ВЕСЁЛАЯ МАТЕМАТИКА -- ВЕСЁЛЫЕ СТИХИ ДЛЯ ДЕТЕЙ -- ЗАНИМАТЕЛЬНАЯ МАТЕМАТИКА
Аннотация: Научить ребёнка математике несложно, особенно если заинтересовать его весёлыми стихами.
Держатели документа:
Центральная детская библиотека : г. Ярославль, ул. Труфанова, д. 17 корп. 2
Доп.точки доступа:
Гриченкова, Н. \худож.\

Экземпляры всего: 1
МЛ. АБ. ЦДБ (1)
Свободны: МЛ. АБ. ЦДБ (1)

Найти похожие

8.
84(2)
С 72


    Спирин, Геннадий Константинович.
    Златовласка и три медведя [Текст] / пересказ и илл. Геннадий Спирин. - Москва : Рипол классик, 2012. - [31] с. : цв. ил. ; 29 см. - (Золотая коллекция для детей ; т. 17). - 8 024 экз.. - ISBN 978-5-386-04851-8 (в пер.) : 120.00 р.
ББК 84(2)

Рубрики: Художественная литература--Литература для младшего школьного возраста

Кл.слова (ненормированные):
русская литература -- сказки -- классика сказок -- авторская обработка сказок -- сказки про медведей
Аннотация: Историю о маленькой девочке, которая, гуляя по лесу, забрела в домик, где жили три медведя, хорошо знают не только в России, но и во всей Европе. У нас она получила широкую известность благодаря талантливой литературной обработке Льва Толстого и стала называться "Три медведя". И уже мало кто помнит, что в основе истории лежит старинная английская сказка "Златовласка и три медведя". Правда, в изначальном её варианте главной героиней была вовсе не шаловливая девочка, а маленькая старушка. Но шло время, сказка становилась всё популярнее и популярнее, и маленькая девочка, которую стали называть Машенькой, настолько нам полюбилась, что мы искренне считаем сказку русской народной. Перед вами ещё один вариант литературной обработки сказки, которую талантливо пересказал и проиллюстрировал замечательный художник Геннадий Спирин.
Держатели документа:
Центральная детская библиотека : г. Ярославль, ул. Труфанова, д. 17 корп. 2
Доп.точки доступа:
Спирин, Геннадий Константинович \авт., худож.\

Экземпляры всего: 1
МЛ. АБ. ЦДБ (1)
Свободны: МЛ. АБ. ЦДБ (1)

Найти похожие

9.
16+
88.5
С 38


    Синсеро, Джен.
    НИ СЫ. Будь уверен в своих силах и не позволяй сомнениям мешать тебе двигаться вперед [Текст] / Джен Синсеро ; [пер. с англ. Э. И. Мельник]. - Москва : Бомбора™ : ЭКСМО, 2020. - 317, [1] с. ; 24 см. - (Книги, которые нужно прочитать до 35 лет). - доп. 30000 экз.. - ISBN 978-5-699-98630-9 (в пер.) : 460.00 р.
Указ.: 303-305
ББК 88.5

Рубрики: Общественно-политическая литература--Психология

Кл.слова (ненормированные):
отраслевая психология -- социальная (общественная) психология -- практическая (консультативная) психология -- личность как социально-психологическое явление -- формирование, самоутверждение, самовоспитание личности
Аннотация: Мы считаем, что успех этой книги складывается из трех важных факторов: 1. Ее текст обладает просто магической силой. Она работает, как гениальная проповедь - ты читаешь, и сам не замечаешь, как меняешься. Начинаешь думать и действовать иначе, чем прежде - перестаешь искать виноватых в своих неудачах, прекращаешь бояться совершать поступки, становишься сильным, независимым и уверенным в себе. 2. В книге собраны все самые действенные методики трансформации жизни. Каждая из них проверена автором на себе, переосмыслена и усовершенствована. 3. Книга написана ярким, остроумным языком. Порой автор играет на грани фола - шутит так, что чувствуешь, как щеки заливаются краской. Но уже к середине книги понимаешь: это делается не просто так. Задача Джен Синсеро - преодолеть психологические защиты читателя, достучаться, докричаться до человека.
Держатели документа:
Филиал № 7 : г. Ярославль, ул. Красноперевальская, д. 8
Доп.точки доступа:
Мельник, Элеонора \пер. с англ.\

Экземпляры всего: 1
ф. 7 (1)
Свободны: ф. 7 (1)

Найти похожие

10.
Д
С19


    Сапгир, Генрих Вениаминович.
    Твой букварь [Текст] : читаем, считаем и поем / Г. В. Сапгир; худож. М. Тржемецкая, Б. Тржемецкий. - Москва : ОНИКС 21 век: Центр общечеловеческих ценностей, 2004. - 64 с. : ил ; 17 см. - (Библиотечка детской классики). - 10000 экз.. - ISBN 5-329-00916-2 (в пер.) : 50.16 р.
    Содержание:
Алфавитные считалки
Буквы на стадионе
Ленивый поросёнок
Азбука
Считалка
Сказка о лесной музыке
Где же Клара?
Песня
ББК Д

Рубрики: Художественная литература--Литература для младшего школьного возраста

Кл.слова (ненормированные):
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- СОВРЕМЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА -- ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- СТИХИ ДЛЯ ДЕТЕЙ -- ПОЭЗИЯ ДЛЯ ДЕТЕЙ
Держатели документа:
Центральная детская библиотека : г. Ярославль, ул. Труфанова, д. 17 корп. 2
Филиал № 1 : г. Ярославль, ул. Красноборская, д. 15
Филиал № 2 : г. Ярославль, ул. Свердлова, д. 87/12
Филиал № 7 : г. Ярославль, ул. Красноперевальская, д. 8
Филиал № 10 : г. Ярославль, ул. Свободы, д. 27, корпус 2
Филиал № 12 : г. Ярославль, проспект Ленина, д. 17
Экземпляры всего: 9
КС ЦДБ (1), МЛ. АБ. ЦДБ (3), ф. 1 (1), ф. 2 (1), ф. 7 (1), ф. 10 (1), ф. 12 (1)
Свободны: КС ЦДБ (1), МЛ. АБ. ЦДБ (3), ф. 1 (1), ф. 2 (1), ф. 7 (1), ф. 10 (1), ф. 12 (1)

Найти похожие

 1-10    11-20   21-21 
 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)