МУК Центральная система детских библиотек г. Ярославля
Главная Упрощенный режим Описание

Базы данных


Сводный каталог библиотечного фонда- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
 Найдено в других БД:Систематическая картотека статей (6)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=ОРЕШКИ<.>)
Общее количество найденных документов : 13
Показаны документы с 1 по 13
1.
84(4Шве)
Л 14


    Лагерлёф, Сельма.
    Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями [Текст] : сказочная повесть / С. Лагерлёф ; переск.: З. Задунайская, А. И. Любарская ; худож. А. Ю. Кузьмин. - Ярославль : Верхне-Волжское книжное издательство, 1992. - 272 с. : ил. ; 21 см. - 70000 экз.. - ISBN 5-7415-0345-8 : 35.00 р., 30.00 р., 35.00 р., 60.00 р., 5.00 р., 80.00 р., 10.00 р., 1.75 р.
ББК 84(4Шве)

Рубрики: Художественная литература--Литература для младшего школьного возраста

Кл.слова (ненормированные):
детская зарубежная литература -- сказочные повести -- сказочные приключения -- приключения сказочные
Аннотация: Волшебная история о том, как мальчик посмеялся над лесным гномом, а тот превратил его в маленького человечка. Совершенно случайно Нильс отправился вместе со стаей диких гусей в долгое, полное приключений путешествие. Храбрый Нильс спас гуся из стаи Акки Кебнекайсе от лиса Смирре, маленького бельчонка Тирле вернул маме-белке Сирле и получил от неё в подарок орешки и несколько прутиков, унизанных сухими грибочками. Вскоре Нильс спас бедных обитателей замка от нашествия серых крыс с помощью волшебной дудочки, которую филин еле выпросил у гнома, того самого, которого вначале истории обидел Нильс. Путешествуя с гусями, Нильс многое узнал и многое повидал и даже побывал в Лапландии. Какое заклинание должен сказать Нильс и через какие препятствия пройти, чтобы вернуться домой к родителям, узнаете, дочитав до конца сказку.
Держатели документа:
Центральная детская библиотека : г. Ярославль, ул. Труфанова, д. 17 корп. 2
Филиал № 1 : г. Ярославль, ул. Красноборская, д. 15
Филиал № 4 : г. Ярославль, проспект Ленина, д. 59
Филиал № 5 : г. Ярославль, ул. 1-я Жилая, д. 10
Филиал № 6 : г. Ярославль, ул. Слепнёва, д. 14
Филиал № 7 : г. Ярославль, ул. Красноперевальская, д. 8
Филиал № 9 : г. Ярославль, ул. Кавказская, д. 29
Филиал № 11 : г. Ярославль, ул. Труфанова, д. 36, корпус 2
Филиал № 12 : г. Ярославль, проспект Ленина, д. 17
Филиал № 13 : г. Ярославль, Тутаевское шоссе, д. 67
Филиал № 15 : г. Ярославль, проезд Моторостроителей, д. 9/2
Доп.точки доступа:
Задунайская, Зоя Моисеевна \переск.\
Любарская, Александра Иосифовна \переск.\
Кузьмин, А. Ю. \худож.\

Экземпляры всего: 31
МЛ. АБ. ЦДБ (1), ф. 1 (4), ф. 4 (3), ф. 5 (4), ф. 6 (4), ф. 7 (3), ф. 9 (2), ф. 11 (2), Ф. 12 (3), ф. 13 (4), ф. 15 (1)
Свободны: МЛ. АБ. ЦДБ (1), ф. 1 (4), ф. 4 (3), ф. 5 (4), ф. 6 (4), ф. 7 (3), ф. 9 (2), ф. 11 (2), Ф. 12 (3), ф. 13 (4), ф. 15 (1)

Найти похожие

2.
84(4Шве)
Л14


    Лагерлёф, Сельма.
    Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями [Текст] : сказочная повесть в свободном пересказе З. Задунайской и А. Любарской / С. Лагерлёф ; переск. со швед.: З. Задунайская, А. И. Любарская ; худож. В. Стильве. - Калининград : Книжное издательство, 1985. - 207 с. : цв.ил. ; 22 см. - 60000 экз.. - (в пер.) : 1.10 р.
ББК 84(4Шве)

Рубрики: Художественная литература--Литература для младшего школьного возраста

Кл.слова (ненормированные):
зарубежная литература для детей -- сказки шведские -- сказки зарубежных писателей -- волшебные сказки
Аннотация: Волшебная история о том, как мальчик посмеялся над лесным гномом, а тот превратил его в маленького человечка. Совершенно случайно Нильс отправился вместе со стаей диких гусей в долгое, полное приключений путешествие. Храбрый Нильс спас гуся из стаи Акки Кебнекайсе от лиса Смирре, маленького бельчонка Тирле вернул маме-белке Сирле и получил от неё в подарок орешки и несколько прутиков, унизанных сухими грибочками. Вскоре Нильс спас бедных обитателей замка от нашествия серых крыс с помощью волшебной дудочки, которую филин еле выпросил у гнома, того самого, которого вначале истории обидел Нильс. Путешествуя с гусями, Нильс многое узнал и многое повидал и даже побывал в Лапландии. Какое заклинание должен сказать Нильс и через какие препятствия пройти, чтобы вернуться домой к родителям, узнаете, дочитав до конца сказку.
Держатели документа:
Филиал № 1 : г. Ярославль, ул. Красноборская, д. 15
Филиал № 5 : г. Ярославль, ул. 1-я Жилая, д. 10
Филиал № 13 : г. Ярославль, Тутаевское шоссе, д. 67
Доп.точки доступа:
Задунайская, З. \переск. со швед.\
Любарская, Александра Иосифовна \переск. со швед.\
Стильве, В. \худож.\

Экземпляры всего: 3
ф. 1 (1), ф. 5 (1), ф. 13 (1)
Свободны: ф. 1 (1), ф. 5 (1), ф. 13 (1)

Найти похожие

3.
84(4Вел)
К61


    Колфер, Йон.
    Артемис Фаул. Интеллект против волшебства [Текст] : [фантастический роман] / Йон Колфер. - Москва : ЭКСМО ; Санкт-Петербург : Домино, 2004. - 415 с. ; 21 см. - Пер.изд.: Artemis Fowl / Eoin Colfer. - 2001. - доп. 7100 экз.. - ISBN 5-699-03384-X (в пер.) : 81.72 р., 90.95 р., 30.00 р.
ББК 84(4Вел)

Рубрики: Художественная литература--Литература для среднего и старшего школьного возраста

Кл.слова (ненормированные):
фантастика английская -- фантастика детская -- английская литература
Аннотация: Артемис Фаул... Кто он такой? Заглянуть ему внутрь, чтобы ответить на этот вопрос, пытались многие, и ни у кого ничего не вышло. А причиной тому - необыкновенный ум Артемиса, щелкающий любые задачи как орешки. Лучший способ нарисовать достоверный портрет Артемиса Фаула - это рассказать о его первом преступном опыте, тем более что история данной авантюры получила ныне достаточную огласку. Предлагаемый ниже отчет составлен на основании личных бесед с участниками событий, они же - потерпевшие, и внимательный читатель, несомненно, заметит, что заставить их развязать языки было делом очень нелегким. История эта случилась несколько лет назад, на заре двадцать первого века, и началась она с того, что Артемис Фаул разработал изощренный план, который должен был вернуть его семейству былую славу. План, способный ввергнуть планету в чудовищную войну, план, способный уничтожить целые цивилизации. В то время Артемису Фаулу было всего двенадцать...
Держатели документа:
Центральная детская библиотека : г. Ярославль, ул. Труфанова, д. 17 корп. 2
Филиал № 1 : г. Ярославль, ул. Красноборская, д. 15
Филиал № 2 : г. Ярославль, ул. Свердлова, д. 87/12
Филиал № 3 : г. Ярославль, ул. Гагарина, д. 39
Филиал № 4 : г. Ярославль, проспект Ленина, д. 59
Филиал № 6 : г. Ярославль, ул. Слепнёва, д. 14
Филиал № 9 : г. Ярославль, ул. Кавказская, д. 29
Филиал № 12 : г. Ярославль, проспект Ленина, д. 17
Филиал № 13 : г. Ярославль, Тутаевское шоссе, д. 67
Доп.точки доступа:
Colfer, Eoin

Экземпляры всего: 11
СТ. АБ. ЦДБ (2), ф. 1 (1), ф. 2 (1), ф. 3 (1), ф. 4 (1), ф. 6 (1), ф. 9 (1), ф. 12 (2), ф. 13 (1)
Свободны: СТ. АБ. ЦДБ (2), ф. 1 (1), ф. 2 (1), ф. 3 (1), ф. 4 (1), ф. 6 (1), ф. 9 (1), ф. 12 (2), ф. 13 (1)

Найти похожие

4.
Д
М71


   
    Мишка косолапый [Текст] : [10 сказок малышам]. - Ростов-на-Дону : Проф-Пресс, 2010. - 123 с. : цв.ил. - (Читаем детям. Читаем малышам). - ISBN 978-5-378-02746-0 (в пер.) : 128 р.
    Содержание:
Мишка косолапый . - С .3
Серенький козлик . - С .17
Топ-топ, топотушки . - С .29
Сорока-белобока . - С .43
Тень-тень-потетень . - С .55
Белкины орешки . - С .69
Рано-рано поутру . - С .81
Зайцы водят хоровод . - С .95
Вышел зайчик погулять . - С .107
Иванушка . - С .117
ББК Д

Рубрики: Художественная литература--Литература для дошкольников

Кл.слова (ненормированные):
потешки -- русские
Держатели документа:
ЦСДБ
Экземпляры всего: 1
КС ЦДБ (1)
Свободны: КС ЦДБ (1)

Найти похожие

5.
Д
Б43


   
    Белкины орешки / худож. Н. Лантратова. - Ростов-на-Дону : Проф-Пресс, 2005. - 12 с. : ил. - (Читаем детям). - 37.24 р.
ББК Д

Рубрики: Художественная литература--Литература для дошкольников

Держатели документа:
ЦСДБ
Экземпляры всего: 18
КС ЦДБ (1), МЛ. АБ. ЦДБ (3), ф. 3 (1), ф. 4 (2), ф. 5 (1), ф. 6 (1), ф. 7 (1), ф. 9 (1), ф. 10 (1), ф. 11 (1), ф. 12 (1), ф. 13 (1), ф. 14 (1), ф. 15 (2)
Свободны: КС ЦДБ (1), МЛ. АБ. ЦДБ (3), ф. 3 (1), ф. 4 (2), ф. 5 (1), ф. 6 (1), ф. 7 (1), ф. 9 (1), ф. 10 (1), ф. 11 (1), ф. 12 (1), ф. 13 (1), ф. 14 (1), ф. 15 (2)

Найти похожие

6.
И(4Шве)
Л14


    Лагерлёф, Сельма.
    Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями [Текст] : сказочная повесть : свободный пересказ З. Задунайской, А. Любарской / С. Лагерлёф ; переск. со швед.: З. Задунайская, А. И. Любарская ; худож. Л. Гакамская. - Ленинград : Детская литература, 1990. - 239 с. : цв.ил. ; 21 см. - (Школьная библиотека). - 150000 экз.. - ISBN 5-08-000062-7 (в пер.) : 0.65 р., 1.50 р.
ББК И(4Шве)

Рубрики: Художественная литература--Литература для младшего школьного возраста

Кл.слова (ненормированные):
зарубежная литература 20 в. -- шведская литература -- сказки шведские -- сказки авторские
Аннотация: Волшебная история о том, как мальчик посмеялся над лесным гномом, а тот превратил его в маленького человечка. Совершенно случайно Нильс отправился вместе со стаей диких гусей в долгое, полное приключений путешествие. Храбрый Нильс спас гуся из стаи Акки Кебнекайсе от лиса Смирре, маленького бельчонка Тирле вернул маме-белке Сирле и получил от неё в подарок орешки и несколько прутиков, унизанных сухими грибочками. Вскоре Нильс спас бедных обитателей замка от нашествия серых крыс с помощью волшебной дудочки, которую филин еле выпросил у гнома, того самого, которого вначале истории обидел Нильс. Путешествуя с гусями, Нильс многое узнал и многое повидал и даже побывал в Лапландии. Какое заклинание должен сказать Нильс и через какие препятствия пройти, чтобы вернуться домой к родителям, узнаете, дочитав до конца сказку.
Держатели документа:
Филиал № 1 : г. Ярославль, ул. Красноборская, д. 15
Филиал № 2 : г. Ярославль, ул. Свердлова, д. 87/12
Филиал № 3 : г. Ярославль, ул. Гагарина, д. 39
Филиал № 5 : г. Ярославль, ул. 1-я Жилая, д. 10
Филиал № 9 : г. Ярославль, ул. Кавказская, д. 29
Филиал № 10 : г. Ярославль, ул. Свободы, д. 27, корпус 2
Филиал № 11 : г. Ярославль, ул. Труфанова, д. 36, корпус 2
Филиал № 13 : г. Ярославль, Тутаевское шоссе, д. 67
Доп.точки доступа:
Задунайская, Зоя Моисеевна \переск. со швед.\
Любарская, Александра Иосифовна \переск. со швед.\
Гакамская, Л. \худож.\

Экземпляры всего: 14
ф. 9 (1), ф. 1 (2), ф. 2 (2), ф. 3 (2), ф. 5 (1), ф. 10 (1), ф. 11 (3), ф. 13 (2)
Свободны: ф. 9 (1), ф. 1 (2), ф. 2 (2), ф. 3 (2), ф. 5 (1), ф. 10 (1), ф. 11 (3), ф. 13 (2)

Найти похожие

7.
84(4Шве)
Л 14


    Лагерлёф, Сельма.
    Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями [Текст] : сказочная повесть в свободном пересказе З. Задунайской и А. Любарской / С. Лагерлёф. - Ленинград : Детская литература, 1988. - 240 с. : ил. ; 21 см. - 150000 экз.. - ISBN 5-08-000061-9 (в пер.) : 0.65 р.
ББК 84(4Шве)

Рубрики: Художественная литература--Литература для младшего школьного возраста

Кл.слова (ненормированные):
зарубежная литература 20 в. -- шведская литература -- сказки авторские -- волшебные сказки
Аннотация: Волшебная история о том, как мальчик посмеялся над лесным гномом, а тот превратил его в маленького человечка. Совершенно случайно Нильс отправился вместе со стаей диких гусей в долгое, полное приключений путешествие. Храбрый Нильс спас гуся из стаи Акки Кебнекайсе от лиса Смирре, маленького бельчонка Тирле вернул маме-белке Сирле и получил от неё в подарок орешки и несколько прутиков, унизанных сухими грибочками. Вскоре Нильс спас бедных обитателей замка от нашествия серых крыс с помощью волшебной дудочки, которую филин еле выпросил у гнома, того самого, которого вначале истории обидел Нильс. Путешествуя с гусями, Нильс многое узнал и многое повидал и даже побывал в Лапландии. Какое заклинание должен сказать Нильс и через какие препятствия пройти, чтобы вернуться домой к родителям, узнаете, дочитав до конца сказку.
Держатели документа:
Филиал № 1 : г. Ярославль, ул. Красноборская, д. 15
Филиал № 2 : г. Ярославль, ул. Свердлова, д. 87/12
Филиал № 3 : г. Ярославль, ул. Гагарина, д. 39
Филиал № 4 : г. Ярославль, проспект Ленина, д. 59
Филиал № 5 : г. Ярославль, ул. 1-я Жилая, д. 10
Филиал № 6 : г. Ярославль, ул. Слепнёва, д. 14
Филиал № 7 : г. Ярославль, ул. Красноперевальская, д. 8
Филиал № 9 : г. Ярославль, ул. Кавказская, д. 29
Филиал № 11 : г. Ярославль, ул. Труфанова, д. 36, корпус 2
Доп.точки доступа:
Задунайская, Зоя Моисеевна \переск.\
Любарская, Александра Иосифовна \переск.\

Экземпляры всего: 22
ф. 1 (2), ф. 2 (3), ф. 3 (2), ф. 4 (1), ф. 5 (3), ф. 6 (1), ф. 7 (3), ф. 9 (3), ф. 11 (4)
Свободны: ф. 1 (2), ф. 2 (3), ф. 3 (2), ф. 4 (1), ф. 5 (3), ф. 6 (1), ф. 7 (3), ф. 9 (3), ф. 11 (4)

Найти похожие

8.
12+
99.22
К61


    Колтовой, Б. И.
    Крепкий орешек [Текст] : сто задач-головоломок для увлекательного досуга / Б. И. Колтовой ; ил. О. Нефёдова. - Москва : Детская литература, 2002. - 142 с. : ил. - (Знай и умей). - (в пер.) : 48.60 р.
    Содержание:
Что такое логические задачи и как они решаются . - С .9-11
Разминка : глава первая. - С .12-15
Семейные узы. : глава вторая. - С .16-20
Мир профессий и увлечений : глава третья. - С .21-27
Белым по чёрному : глава четвёртая. - С .28-37
Головоломки турнирных таблиц : глава пятая. - С .38-44
"Крепкие орешки" : глава шестая. - С .45-54
Решения логических задач . - С .55-142
ББК 99.22

Рубрики: Общественно-политическая литература--Сборники игр, развлечений

Кл.слова (ненормированные):
логические задачи -- досуговые -- наблюдательность развитие -- головоломки
Аннотация: Каждая задача — крепкий орешек, разгрызть который помогает автор этой книги, рассказывая о закономерностях их решения. Пошевелить извилинами можно всей семьёй или с друзьями — задания собраны от самых простых до сложных.
Держатели документа:
ЦСДБ
Доп.точки доступа:
Нефёдов, О. \худож.\

Экземпляры всего: 9
СТ. АБ. ЦДБ (1), ф. 1 (1), ф. 2 (1), ф. 4 (1), ф. 6 (1), ф. 7 (1), ф. 10 (1), ф. 11 (1), ф. 12 (1)
Свободны: СТ. АБ. ЦДБ (1), ф. 1 (1), ф. 2 (1), ф. 4 (1), ф. 6 (1), ф. 7 (1), ф. 10 (1), ф. 11 (1), ф. 12 (1)

Найти похожие

9.
И(4Вел)
К 61


    Колфер, Йон.
    Артемис Фаул [Текст] : графический роман / Й. Колфер, Э. Донкин ; пер. Н. Аллунан ; худож.: Д. Ригано, П. Ламанн. - Москва : ЭКСМО, 2010. - 111 с. : цв.ил. ; 24 см. - 5000 экз.. - ISBN 978-5-699-40196-3 (в пер.) : 210.00 р.
ББК И(4Вел)

Рубрики: Художественная литература--Литература для среднего школьного возраста

Кл.слова (ненормированные):
фантастика английская -- фантастическая эпопея -- фантастические приключения -- фантастические романы -- фэнтези -- фэнтези для детей
Аннотация: Артемис Фаул... Кто он такой? Заглянуть ему в душу, чтобы ответить на этот вопрос, пытались многие, и ни у кого ничего не вышло. А причиной тому - необыкновенный ум Артемиса, щёлкающий любые задачи, как орешки. Артемис Фаул обвёл вокруг пальца величайших светил медицинской науки, и кое-кто из психиатров даже очутился в собственной же клинике с диагнозом "помрачение рассудка". То, что Артемис - вундеркинд, не вызывает никаких сомнений. Другое дело - почему столь необыкновенная личность посвятила себя противозаконной, преступной деятельности?
Держатели документа:
Центральная детская библиотека : г. Ярославль, ул. Труфанова, д. 17 корп. 2
Филиал № 1 : г. Ярославль, ул. Красноборская, д. 15
Филиал № 2 : г. Ярославль, ул. Свердлова, д. 87/12
Филиал № 3 : г. Ярославль, ул. Гагарина, д. 39
Филиал № 4 : г. Ярославль, проспект Ленина, д. 59
Филиал № 5 : г. Ярославль, ул. 1-я Жилая, д. 10
Филиал № 6 : г. Ярославль, ул. Слепнёва, д. 14
Филиал № 7 : г. Ярославль, ул. Красноперевальская, д. 8
Филиал № 9 : г. Ярославль, ул. Кавказская, д. 29
Филиал № 10 : г. Ярославль, ул. Свободы, д. 27, корпус 2
Филиал № 11 : г. Ярославль, ул. Труфанова, д. 36, корпус 2
Филиал № 12 : г. Ярославль, проспект Ленина, д. 17
Филиал № 13 : г. Ярославль, Тутаевское шоссе, д. 67
Филиал № 14 : г. Ярославль, ул. Елены Колесовой, д. 56
Филиал № 15 : г. Ярославль, проезд Моторостроителей, д. 9/2
Доп.точки доступа:
Донкин, Эндрю
Аллунан, Наташа \пер.\
Ригано, Джованни \худож.\
Ламанн, П. \худож.\

Экземпляры всего: 16
СТ. АБ. ЦДБ (2), ф. 1 (1), ф. 2 (1), ф. 3 (1), ф. 4 (1), ф. 5 (1), ф. 6 (1), ф. 7 (1), ф. 9 (1), ф. 10 (1), ф. 11 (1), ф. 12 (1), ф. 13 (1), ф. 14 (1), ф. 15 (1)
Свободны: СТ. АБ. ЦДБ (2), ф. 1 (1), ф. 2 (1), ф. 3 (1), ф. 4 (1), ф. 5 (1), ф. 6 (1), ф. 7 (1), ф. 9 (1), ф. 10 (1), ф. 11 (1), ф. 12 (1), ф. 13 (1), ф. 14 (1), ф. 15 (1)

Найти похожие

10.
Р
Ч-44


    Чеповецкий, Ефим Петрович.
    Твёрдые орешки [Текст] : [повесть и рассказы] / Ефим Чеповецкий ; [худож. И. Пчелко]. - Москва : Молодая гвардия, 1963. - 239, [1] с. : ил. ; 20 см. - 115000 экз.. - (в пер.) : 0.50 р.
    Содержание:
Пятая палатка : повесть
Картошка
Скворец-молодец
Язык "финти"
Говорящий автомобиль
Как я ездил в Сосновку
Святые слёзы
Оля-мода
Мой подшефный Жук
День самоуправления
Росинант
Беспризорник
Митрофан с подушкой
Храбрый Зайцев
Сюрприз
Как Павка рыбу ловил
Отдохнули
ББК Р

Рубрики: Художественная литература--Литература для среднего и старшего школьного возраста

Держатели документа:
Центральная детская библиотека : г. Ярославль, ул. Труфанова, д. 17 корп. 2
Доп.точки доступа:
Пчелко, И. \худож.\

Экземпляры всего: 1
ООФ ЦДБ (1)
Свободны: ООФ ЦДБ (1)

Найти похожие

11.
0+
Р
С 93


   
    Счастливый остров [Текст] : антология детской поэзии в трёх частях : [для дошкольного и младшего школьного возраста]. Ч. 1. Песни на крылечке / сост. И. П. Токмакова ; худож. Д. Клюшникова. - Москва : Московские учебники, 2012. - 190, [1] с. : цв.ил. ; 21 см. - Издано при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям в рамках Федеральной целевой программы "Культура России". - 3000 экз.. - ISBN 978-5-7853-1513-6 (в пер.) : 495.00 р.
    Содержание:
"Тень, тень, потетень!." : русская народная песенка
"Уж как шла лиса по тропке..." : русская народная песенка
"Курочка ряба..." : русская народная песенка
"Стучит, бренчит по улице..." : русская народная песенка
"Уж как я ль мою коровушку люблю!." : русская народная песенка
"Иванушка бедный..." : русская народная песенка
"Андрей воробей!." : русская народная песенка
"Сорока, сорока..." : русская народная песенка
"Котик серенький..." : русская народная песенка
"Поди, утушка, домой..." : русская народная песенка
"Кисанька" Где была?..." : русская народная песенка
"Из-за леса, из-за гор..." : русская народная песенка
Куропатки : белорусская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Перепёлка : белорусская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Хата : белорусская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Воробей : белорусская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Калачики : белорусская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Кто где пасётся : белорусская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Ниточка : белорусская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Семейка : украинская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Журавли : украинская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Утка : украинская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Цыплята : украинская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Орешки : украинская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
На мельнице : украинская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Муравей : чешская народная песенка / пер. С. Аршак
Удод : чешская народная песенка / пер. С. Аршак
Лягушка : чешская народная песенка / пер. С. Аршак
Бедный волк : чешская народная песенка / пер. С. Аршак
Ёж и лиса : чешская народная песенка / пер. С. Аршак
Мышка : чешская народная песенка / пер. С. Аршак
Пляска : словацкая народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Трубочист : словацкая народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Дом : словацкая народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Анка : словацкая народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Дудочка : словацкая народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Сон : словацкая народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Мельница : сербская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Ворота : сербская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Высокий вяз : сербская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Капуста : сербская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Жук : сербская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
В гости : сербская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Лентяй : сербская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Гром : сербская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
На сеновале : польская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Колыбельная : польская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Гуси : польская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Утка : польская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Дануся : польская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Комар : польская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Дыни : польская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Киса : польская народная песенка / пер. Л. Л. Яхнин
Пастушок : болгарская народная песенка / пер. В. Викторов
Солнце зашло : болгарская народная песенка / пер. В. Викторов
В путь : болгарская народная песенка / пер. В. Викторов
Ветка кизила : болгарская народная песенка / пер. В. Викторов
Зазвонил звоночек медный : болгарская народная песенка / пер. В. Викторов
Боряна : болгарская народная песенка / пер. В. Викторов
Рада по воду пошла : болгарская народная песенка / пер. В. Викторов
"Кошка бредёт по дорожке..." : грузинская народная песенка / пер. В. Д. Берестов
"Черногубые..." : грузинская народная песенка / пер. В. Д. Берестов
"Ястреб, ястреб, кыш, злодей!!!" : грузинская народная песенка / пер. В. Д. Берестов
"Знаешь, мама, где я был?." : грузинская народная песенка / пер. В. Д. Берестов
"Лето милое, где ты?." : грузинская народная песенка / пер. В. Д. Берестов
"На пиру кабан хвалился..." : грузинская народная песенка / пер. В. Д. Берестов
"Удалая старушонка..." : грузинская народная песенка / пер. В. Д. Берестов
Воробьи : армянская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Козочка : армянская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Аист : армянская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Весна пришла : армянская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Мальчик и вода : армянская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Петушок. петушок : армянская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Считалочка : армянская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Киска, киска : армянская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Где ночует солнце : армянская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Ласточка : армянская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Ласковые песенки : азербайджанская народная песенка / пер. А. Ахундова
Считалочки : азербайджанская народная песенка / пер. А. Ахундова
"Беленький барашек..." : азербайджанская народная песенка / пер. А. Ахундова
"Рыжая овечка..." : азербайджанская народная песенка / пер. А. Ахундова
"Мимо речек, мимо сёл..." : азербайджанская народная песенка / пер. А. Ахундова
"В этом стаде сто голов..." : азербайджанская народная песенка / пер. А. Ахундова
"Выпью шесть родников..." : азербайджанская народная песенка / пер. А. Ахундова
"Вот считалка, лучше нет..." : азербайджанская народная песенка / пер. А. Ахундова
Колыбельные : азербайджанская народная песенка / пер. А. Ахундова
"Напевали: баю-бай..." : азербайджанская народная песенка / пер. А. Ахундова
"Птицы в небо полетели..." : азербайджанская народная песенка / пер. А. Ахундова
"Бай-бай, мой сыночек, спи..." : азербайджанская народная песенка / пер. А. Ахундова
Заюшка : молдавская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Солнце, солнце : молдавская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Дождик : молдавская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Дрозд-дроздок : молдавская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Птицы на мельнице : молдавская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Собачка : молдавская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Ласточка : молдавская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Улитка : молдавская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Колыбельная : молдавская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Солнышка : латышская народная песенка / пер. Л. Копылова
Петуха запряг в телегу : латышская народная песенка / пер. Л. Копылова
Ленивица : латышская народная песенка / пер. Л. Копылова
Липа да калинушка : латышская народная песенка / пер. Л. Копылова
Пойте, скворчата : латышская народная песенка / пер. Л. Копылова
Синица : латышская народная песенка / пер. Л. Копылова
Считаем до десяти : латышская народная песенка / пер. Л. Копылова
Лиска-лисонька гуляла : литовская народная песенка / пер. Ю. Григорьев
Тили-лили дудка : литовская народная песенка / пер. Ю. Григорьев
Полно, полно вам, ягнята : литовская народная песенка / пер. Ю. Григорьев
Праздник удоду : литовская народная песенка / пер. Ю. Григорьев
Чип-чопо, рип-рипо : литовская народная песенка / пер. Ю. Григорьев
Филин надутый : литовская народная песенка / пер. Ю. Григорьев
Кочерга запела : литовская народная песенка / пер. Ю. Григорьев
Пал кувшинчик на дорожку : литовская народная песенка / пер. Ю. Григорьев
Петушок играет в бубен : литовская народная песенка / пер. Ю. Григорьев
Джекки-дружок : английская народная песенка / переск. Г. Кружков
Корова и музыкант : английская народная песенка / переск. Г. Кружков
Мельницы : английская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Кузнец : английская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Эй, кошка и скрипка! : английская народная песенка / переск. Г. Кружков
Тринь-дири-ди! : английская народная песенка / переск. Г. Кружков
Мышки и кошка : английская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Мисс Мафет : английская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Доктор Фостер : английская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Гав-гав-гав : английская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Кошки : английская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Разговор : английская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Кукушка : немецкая народная песенка / переск. Л. Л. Яхнин
Собирайся в гости! : немецкая народная песенка / переск. И. П. Токмакова
В саду : немецкая народная песенка / переск. И. П. Токмакова
Улитка : немецкая народная песенка / переск. Л. Л. Яхнин
Три весёлых братца : немецкая народная песенка / переск. Л. Л. Яхнин
Скотный двор : немецкая народная песенка / переск. Л. Л. Яхнин
Ворон : немецкая народная песенка / переск. Л. Л. Яхнин
Пальцы : немецкая народная песенка / переск. Л. Л. Яхнин
Веет, веет ветер : немецкая народная песенка / переск. И. П. Токмакова
Улетайте, птички : немецкая народная песенка / переск. И. П. Токмакова
Лошадка пони : шотландская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Форель : шотландская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Серый крот : шотландская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Купите лук : шотландская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Чудак : шотландская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Спляшем! : шотландская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Крошка Вилли Винки : шотландская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Едем, едем к мессе : норвежская народная песенка / пер. Ю. Вронский
Баю-бай, мой крошка : норвежская народная песенка / пер. Ю. Вронский
В деревянном башмаке : норвежская народная песенка / пер. Ю. Вронский
Скачет, скачет быстро : норвежская народная песенка / пер. Ю. Вронский
Молчаливые тролли : норвежская народная песенка / пер. Ю. Вронский
Чик-чирик : норвежская народная песенка / пер. Ю. Вронский
Удивительный сыр : норвежская народная песенка / пер. Ю. Вронский
Вороны : швелская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Мы пошли по ельнику : швелская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Пряничные человечки : швелская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Водят пчёлы хоровод : швелская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Кораблик : швелская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Пер-простак : швелская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Барашкины кудряшки : швелская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Едем, едем на лошадке : швелская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Девочка и мотылёк : французская народная песенка / пер. Ж. И. Вернэй
Где живёт заяц? : французская народная песенка / пер. Ж. И. Вернэй
Что я видел ты, кум? : французская народная песенка / пер. Ж. И. Вернэй
Апчхи! : французская народная песенка / пер. Ж. И. Вернэй
Жан : французская народная песенка / пер. Ж. И. Вернэй
Который час? : французская народная песенка / пер. Ж. И. Вернэй
Дождик проливной : французская народная песенка / пер. Ж. И. Вернэй
Рыбки и птички : французская народная песенка / пер. Ж. И. Вернэй
Поправляйся, ослик : французская народная песенка / пер. Ж. И. Вернэй
Ослик шёл домой : французская народная песенка / пер. Ж. И. Вернэй
"Улитка, улитка!." : японская народная песенка / пер. В. Маркова
"Ах, Луну-красавицу..." : японская народная песенка / пер. В. Маркова
"Коршун, коршун, покружись!." : японская народная песенка / пер. В. Маркова
"По полю скачет..." : японская народная песенка / пер. В. Маркова
"Снег рано утром..." : японская народная песенка / пер. В. Маркова
"Гуси, гуси, пролётные гуси!." : японская народная песенка / пер. В. Маркова
"Плыви, кораблик наш, плыви!." : японская народная песенка / пер. В. Маркова
Слонёнок : вьетнамская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Тунг-зинь, тунг-зинь : вьетнамская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
Павлин мечтает : вьетнамская народная песенка / пер. И. П. Токмакова
ББК Р

Рубрики: Художественная литература--Литература для дошкольников

   Художественная литература--Литература для младшего школьного возраста


Держатели документа:
Филиал № 1 : г. Ярославль, ул. Красноборская, д. 15
Филиал № 2 : г. Ярославль, ул. Свердлова, д. 87/12
Филиал № 3 : г. Ярославль, ул. Гагарина, д. 39
Филиал № 4 : г. Ярославль, проспект Ленина, д. 59
Филиал № 10 : г. Ярославль, ул. Свободы, д. 27, корпус 2
Филиал № 11 : г. Ярославль, ул. Труфанова, д. 36, корпус 2
Филиал № 15 : г. Ярославль, проезд Моторостроителей, д. 9/2
Доп.точки доступа:
Токмакова, Ирина Петровна \сост.\
Клюшникова, Дарья \худож.\

Экземпляры всего: 7
ф. 1 (1), ф. 2 (1), ф. 3 (1), ф. 4 (1), ф. 10 (1), Ф. 11 (1), ф. 15 (1)
Свободны: ф. 1 (1), ф. 2 (1), ф. 3 (1), ф. 4 (1), ф. 10 (1), Ф. 11 (1), ф. 15 (1)

Найти похожие

12.
12+
И(4Вел)
К 61


    Колфер, Йон.
    Артемис Фаул [Текст] : фантастический роман / Йон Колфер ; [ред. Д. Малкин [и др.]] ; пер. с англ.: Н. Ибрагимова, А. Жикаренцев ; худож.: А. Стариков, А. Васильева. - Москва : ЭКСМО ; Санкт-Петербург : Домино, 2005. - 416, [3] с. : ил. ; 21 см. - (Артемис Фаул). - Примеч.: Загл. обл. Артемис Фаул. Интеллект против волшебства. - Пер. изд. : Artemis Fowl / Eoin Colfer. - 2001. - 5100 экз.. - ISBN 5-699-11005-4 (в пер.) : 40.00 р.
ББК И(4Вел)

Рубрики: Художественная литература--Литература для среднего и старшего школьного возраста

Кл.слова (ненормированные):
ФАНТАСТИКА АНГЛИЙСКАЯ -- ПРИКЛЮЧЕНИЯ -- ФЭНТЕЗИ БОЕВОЕ -- СОВРЕМЕННАЯ ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ДЕТЕЙ -- СОВРЕМЕННАЯ ЗАРУБЕЖНАЯ ПРОЗА -- ФЭНТЕЗИ АНГЛИЙСКАЯ
Аннотация: Артемис Фаул… Кто он такой? Заглянуть ему внутрь, чтобы ответить на этот вопрос, пытались многие, и ни у кого ничего не вышло. А причиной тому – необыкновенный ум Артемиса, щёлкающий любые задачи, как орешки. Артемис Фаул обвёл вокруг пальца величайших светил медицинской науки, и кое-кто из психиатров даже очутился в собственной же клинике с диагнозом "помрачение рассудка". То, что Артемис – вундеркинд, не вызывает никаких сомнений. Другое дело – почему столь необыкновенная личность посвятила себя противозаконной, преступной деятельности? Ответ на сей вопрос знает лишь один человек, и человек этот вовсе не собирается раскрывать свой секрет.
Держатели документа:
Центральная детская библиотека : г. Ярославль, ул. Труфанова, д. 17 корп. 2
Доп.точки доступа:
Малкин, Д. \ред.\
Етоев, А. \ред.\
Райкин, Д. \ред.\
Шубик, О. \ред.\
Ибрагимова, Н. \пер. с англ.\
Жикаренцев, Александр Владимирович \пер. с англ.\
Стариков, А. \худож.\
Васильева, Анастасия \худож.\
Colfer, Eoin

Экземпляры всего: 1
СТ. АБ. ЦДБ (1)
Свободны: СТ. АБ. ЦДБ (1)

Найти похожие

13.
0+
84(4Вен)
Б 20


    Балинт, Агнеш.
    Изюмка, гном и воздушный змей [Текст] : сказки : [для младшего школьного возраста] / Агнеш Балинт ; пер. с венгерского А. Федотов ; художник Диана Лапшина. - Москва : Махаон, 2019. - 72, [6] с. : ил. ; 24 см. - (Библиотека детской классики). - Пер. изд. : Megint Mazsola / Agnes Balint. - 4000 экз.. - ISBN 978-5-389-16629-5 (в пер.) : 240.00 р.
    Содержание:
Предвестники весны
По обе стороны изгороди
Воздушный змей
Круглый камень
Грецкие орешки
Дикий поросёнок
Ландыши
Кубок любителей кукурузы
Источник
ББК 84(4Вен)

Рубрики: Художественная литература--Литература для младшего школьного возраста

Кл.слова (ненормированные):
сказки венгерские -- венгерская литература -- детская литература
Аннотация: Поросёнок Изюмка – известный сказочный герой, которого любят дети в разных странах. В Венгрии, на родине зелёного поросёнка, его знают по вечерним детским телепередачам, а наши малыши полюбили его благодаря книгам Агнеш Балинт. В книгу "Изюмка, гном и воздушный змей" вошли сказки, которые раньше не переводились на русский язык. Это добрые и весёлые истории о поросёнке Изюмке, который, совсем как ребёнок, открывает для себя мир и каждый день узнаёт что-то новое, и о его старшем товарище Гномыче, который воспитывает Изюмку и дарит ему свою заботу и любовь.
Держатели документа:
Центральная детская библиотека : г. Ярославль, ул. Труфанова, д. 17 корп. 2
Доп.точки доступа:
Федотов, А. \пер. с венг.\
Лапшина, Диана \худож.\
Balint, Agnes

Экземпляры всего: 1
МЛ. АБ. ЦДБ (1)
Свободны: МЛ. АБ. ЦДБ (1)

Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)